------------------------------------------------------------------------------ ------------------------------------------------------------------------------ -- Cheddar is a GNU GPL real time scheduling analysis tool. -- This program provides services to automatically check performances -- of real time architectures. -- -- Copyright (C) 2002-2010, by Frank Singhoff, Alain Plantec, Jerome Legrand -- -- The Cheddar project was started in 2002 by -- the LISyC Team, University of Western Britanny. -- -- Since 2008, Ellidiss technologies also contributes to the development of -- Cheddar and provides industrial support. -- -- This program is free software; you can redistribute it and/or modify -- it under the terms of the GNU General Public License as published by -- the Free Software Foundation; either version 2 of the License, or -- (at your option) any later version. -- -- This program is distributed in the hope that it will be useful, -- but WITHOUT ANY WARRANTY; without even the implied warranty of -- MERCHANTABILITY or FITNESS FOR A PARTICULAR PURPOSE. See the -- GNU General Public License for more details. -- -- You should have received a copy of the GNU General Public License -- along with this program; if not, write to the Free Software -- Foundation, Inc., 59 Temple Place, Suite 330, Boston, MA 02111-1307 USA -- -- -- Contact : cheddar@listes.univ-brest.fr -- ----------------------------------------------------------------------------- -- Last update : -- $Rev: 523 $ -- $Date: 2012-09-26 14:09:39 +0100 (Wed, 26 Sep 2012) $ -- $Author: fotsing $ ------------------------------------------------------------------------------ ------------------------------------------------------------------------------ with unbounded_strings; use unbounded_strings; with Version; use Version; package body Translate.Francais_Labels is procedure Initialize is begin ---------------------------------------------------- -- Menu and sub menu titles ---------------------------------------------------- Lb_Root_Title (Francais) := To_Unbounded_String ("Camembert : un simulateur d'ordonnancement temps réel"); Lb_File (Francais) := To_Unbounded_String ("Fichier"); Lb_New (Francais) := To_Unbounded_String ("Nouveau"); Lb_Open (Francais) := To_Unbounded_String ("Ouvrir"); Lb_Save (Francais) := To_Unbounded_String ("Sauvegarder"); Lb_Save_As (Francais) := To_Unbounded_String ("Sauvegarder sous"); Lb_Open_Xml (Francais) := To_Unbounded_String ("Ouvrir projet XML"); Lb_Save_Xml (Francais) := To_Unbounded_String ("Sauvegarder projet XML"); Lb_Save_As_Xml (Francais) := To_Unbounded_String ("Sauvegarder projet XML sous"); Lb_Aadl (Francais) := To_Unbounded_String ("AADL"); Lb_Import_Aadl (Francais) := To_Unbounded_String ("Importer projet AADL"); Lb_Export_Aadl (Francais) := To_Unbounded_String ("Exporter projet AADL"); Lb_export_arinc653_tsp (Francais) := To_Unbounded_String ("Exporter TSP ARINC653"); Lb_Aadl_Options (Francais) := To_Unbounded_String ("Options AADL"); Lb_Other_Aadl_Options (Francais) := To_Unbounded_String ("Autres options AADL"); Lb_Export_Cheddar_Property_Sets (Francais) := To_Unbounded_String ("Exporter les ensembles de propriétés de Camembert"); Lb_Export_Aadl_Standard_Properties_Set (Francais) := To_Unbounded_String ("Exporter l'ensemble de propriétés standard AADL"); Lb_Exit (Francais) := To_Unbounded_String ("Quitter"); Lb_Edit (Francais) := To_Unbounded_String ("Edition"); Lb_Edit_Scheduler (Francais) := To_Unbounded_String ("Editer un ordonnanceur"); Lb_Parametric (Francais) := To_Unbounded_String ("Paramétrique"); Lb_Tools (Francais) := To_Unbounded_String ("Outils"); Lb_Compute_Buffer (Francais) := To_Unbounded_String ("Analyse des tampons par tests de faisabilité"); Lb_Draw_Buffer (Francais) := To_Unbounded_String ("Analyse des tampons par simulation d'ordonnancement"); Lb_Clear (Francais) := To_Unbounded_String ("Nettoyer l'espace de travail"); Lb_Scheduling_Simulation (Francais) := To_Unbounded_String ("Simulation de l'ordonnancement"); Lb_Scheduling_Feasibility (Francais) := To_Unbounded_String ("Vérification de la faisabilité"); Lb_Customized_Scheduling_Simulation (Francais) := To_Unbounded_String ("Simulation paramétrable de l'ordonnancement"); Lb_Customized_Feasibility_Tests (Francais) := To_Unbounded_String ("Vérification paramétrable de la faisabilité"); Lb_Compute_And_Display (Francais) := To_Unbounded_String ("Calculer et afficher"); Lb_Compute_And_Update (Francais) := To_Unbounded_String ("Calculer et mettre à jour les tâches"); Lb_Compute_And_Display_One_Step (Francais) := To_Unbounded_String ("Calculer et afficher : un pas "); Lb_Compute_And_Update_One_Step (Francais) := To_Unbounded_String ("Calculer et mettre à jour les tâches : un pas "); Lb_Memory_Requirement_Analysis (Francais) := To_Unbounded_String ("Analyse empreinte mémoire des espaces d'adressage"); Lb_Check_And_Update_Address_Space (Francais) := To_Unbounded_String ("Vérification et mise jour des espaces d'addressage"); Lb_Check_Address_Space (Francais) := To_Unbounded_String ("Vérification des espaces d'addressage"); Lb_Help (Francais) := To_Unbounded_String ("Aide"); Lb_Manual (Francais) := To_Unbounded_String ("Manuel"); Lb_Ref (Francais) := To_Unbounded_String ("Références bibliographiques"); Lb_About (Francais) := To_Unbounded_String ("A propos de Camembert"); Lb_About_Text (Francais) := To_Unbounded_String ("Camembert ") & Cheddar_Version & unbounded_lf & Cheddar_svn_version & unbounded_lf & unbounded_lf & To_Unbounded_String ("Camembert est un outil de simulation ") & unbounded_lf & To_Unbounded_String ("d'algorithmes d'ordonnancement temps réel.") & unbounded_lf & To_Unbounded_String ("Camembert is distribué sous la license GNU GPL."); Lb_About_Text (Francais) := Lb_About_Text (Francais) & unbounded_lf & unbounded_lf & To_Unbounded_String ("Camembert est maintenu par le Lab-STICC, CNRS UMR 6285, Université de Bretagne Occidentale.") & unbounded_lf & unbounded_lf & To_Unbounded_String( "Cf. http:://beru.univ-brest.fr/~singhoff/cheddar pour de plus amples détails") & unbounded_lf; ---------------------------------------------------- -- Edit models ---------------------------------------------------- Lb_Update (Francais) := To_Unbounded_String ("Mise à jour"); lb_update_core_unit (Francais) := To_Unbounded_String ("Mise à jour coeurs de processeur"); Lb_Update_Task (Francais) := To_Unbounded_String ("Mise à jour des tâches"); Lb_Update_Address_Space (Francais) := To_Unbounded_String ("Mise à jour des espaces d'adressage"); Lb_Update_Message (Francais) := To_Unbounded_String ("Mise à jour des messages"); Lb_Update_Buffer (Francais) := To_Unbounded_String ("Mise à jour des tampons"); Lb_Update_Processor (Francais) := To_Unbounded_String ("Mise à jour des processeurs"); Lb_Update_Resource (Francais) := To_Unbounded_String ("Mise à jour des ressources"); Lb_Update_Event_Analyzer (Francais) := To_Unbounded_String ("Mise à jour d'un analyseur d'évenements"); Lb_Update_Network (Francais) := To_Unbounded_String ("Mise à jour des reseaux"); Lb_add (Francais) := To_Unbounded_String ("Ajouter"); lb_delete (Francais) := To_Unbounded_String ("Supprimer"); ------------------------------------------------------------ -- Errors on messages/tasks/processors/resources/buffers ------------------------------------------------------------ Lb_core_unit_Not_Found (francais) := To_Unbounded_String ("Core Inconnu"); Lb_Cache_Not_Found (Francais) := To_Unbounded_String ("Cache Inconnu"); Lb_Dependency_Not_Found (Francais) := To_Unbounded_String ("Dependence Inconnue"); Lb_Resource_Not_Found (Francais) := To_Unbounded_String ("Ressource Inconnue"); Lb_Message_Not_Found (Francais) := To_Unbounded_String ("Message inconnu"); Lb_Task_Not_Found (Francais) := To_Unbounded_String ("Tâche inconnue"); Lb_Task_group_Not_Found (Francais) := To_Unbounded_String ("Groupe de tâche inconnue"); Lb_Address_Space_Not_Found (Francais) := To_Unbounded_String ("Espace d'addressage inconnu"); lb_core_unit_not_found (Francais) := To_Unbounded_String ("Coeur inconnu"); Lb_Processor_Not_Found (Francais) := To_Unbounded_String ("Processeur inconnu"); Lb_Buffer_Not_Found (Francais) := To_Unbounded_String ("Tampon inconnu"); Lb_Event_Analyzer_Not_Found (Francais) := To_Unbounded_String ("Analiseur d'évènements inconnu"); Lb_deployment_Not_Found (Francais) := To_Unbounded_String ("Déploiement inconnue"); Lb_Define_task_groups_Before (Francais) := To_Unbounded_String ("Définir un groupe de tâche d'abord"); Lb_Define_core_units_Before (Francais) := To_Unbounded_String ("Définir un coeur de processeur d'abord"); Lb_Define_Tasks_Before (Francais) := To_Unbounded_String ("Définir une tâche d'abord"); Lb_Define_Address_Spaces_Before (Francais) := To_Unbounded_String ("Définir un espace d'addressage d'abord"); Lb_Define_Processors_Before (Francais) := To_Unbounded_String ("Définir un processeur d'abord"); Lb_Define_Messages_Before (Francais) := To_Unbounded_String ("Définir un message d'abord"); Lb_Define_Resources_Before (Francais) := To_Unbounded_String ("Définir une ressource d'abord"); Lb_Define_Buffers_Before (Francais) := To_Unbounded_String ("Définir un tampon d'abord"); Lb_Define_Event_Analyzers_Before (Francais) := To_Unbounded_String ("Definir un analyseur d'évènements d'abord"); Lb_Define_deployments_Before (Francais) := To_Unbounded_String ("Definir une liaison d'abord"); Lb_Can_Not_Define_More_core_units (Francais) := To_Unbounded_String ("Impossible de définir d'autres coeur"); Lb_Can_Not_Define_More_sections (Francais) := To_Unbounded_String ("Impossible de définir d'autres sections"); Lb_Can_Not_Define_More_Networks (Francais) := To_Unbounded_String ("Impossible de définir d'autres réseaux"); Lb_Can_Not_Define_More_Tasks (Francais) := To_Unbounded_String ("Impossible de définir d'autres tâches"); Lb_Can_Not_Define_More_Task_groups (Francais) := To_Unbounded_String ("Impossible de définir d'autres groupe de tâches"); Lb_Can_Not_Define_More_Address_Spaces (Francais) := To_Unbounded_String ("Impossible de définir d'autres espaces d'addressage"); Lb_Can_Not_Define_More_Processors (Francais) := To_Unbounded_String ("Impossible de définir d'autres processeurs"); Lb_Can_Not_Define_More_Resources (Francais) := To_Unbounded_String ("Impossible de définir d'autres ressources"); Lb_Can_Not_Define_More_Buffers (Francais) := To_Unbounded_String ("Impossible de définir d'autres tampons"); Lb_Can_Not_Define_More_Messages (Francais) := To_Unbounded_String ("Impossible de définir d'autres messages"); Lb_Can_Not_Define_More_Event_Analyzers (Francais) := To_Unbounded_String ("Impossible de définir d'autres analyseurs d'événements"); Lb_Can_Not_Define_More_deployments (Francais) := To_Unbounded_String ("Impossible de définir d'autres liaisons"); ---------------------------------------------------- -- I/O Errors and messages ---------------------------------------------------- Lb_Open_File (Francais) := To_Unbounded_String ("Ouvrir un fichier"); Lb_Save_File (Francais) := To_Unbounded_String ("Sauvegarder un fichier"); Lb_Not_Saved_File (Francais) := To_Unbounded_String ("Attention : le fichier n'est pas sauvegardé"); Lb_Can_Not_Open_File (Francais) := To_Unbounded_String ("Impossible d'ouvrir le fichier"); Lb_Can_Not_Read_File (Francais) := To_Unbounded_String ("Impossible de lire le fichier"); Lb_Can_Not_Save_File (Francais) := To_Unbounded_String ("Impossible de sauvegarder le fichier"); Lb_File_Name (Francais) := To_Unbounded_String ("Nom de fichier"); Lb_Open_Project (Francais) := To_Unbounded_String ("Ouvrir un projet"); Lb_Save_Project (Francais) := To_Unbounded_String ("Sauvegarder un projet"); Lb_Not_Saved_Project (Francais) := To_Unbounded_String ("Attention : le projet n'est pas sauvegardé"); Lb_Can_Not_Open_Project (Francais) := To_Unbounded_String ("Impossible de lire le projet"); Lb_Can_Not_Save_Project (Francais) := To_Unbounded_String ("Impossible de sauvegarder le projet"); Lb_Select_File (Francais) := To_Unbounded_String ("Sélection de fichiers"); lb_entity_referenced_elsewhere (francais) := To_Unbounded_String(" Impossible : l'entité est référencée autre part "); ---------------------------------------------------- -- Widget text fields ---------------------------------------------------- Lb_Select_Line_Before (Francais) := To_Unbounded_String ("Selectionner une Ligne Avant "); -- -- deployment widgets -- Lb_deployment (Francais) := To_Unbounded_String ("Liaison "); Lb_deployment_name (Francais) := To_Unbounded_String ("Nom de la liaison "); Lb_can_not_be_empty(Francais) := To_Unbounded_String ("ne peut être vide"); Lb_sink_set(Francais) := To_Unbounded_String ("Ensemble consommateur "); Lb_source_set(Francais) := To_Unbounded_String ("Ensemble ressource"); -- Event analyzer widgets -- Lb_Event_Analyzer_Name (Francais) := To_Unbounded_String ("Nom de l'analyseur d'événements"); Lb_Event_Analyzer (Francais) := To_Unbounded_String ("Analyseur d'évènements"); Lb_Run_Event_Analyzers (Francais) := To_Unbounded_String ("Analyseurs d'évènements"); -- -- Processors and core widgets -- Lb_Parametric_File_Name (Francais) := To_Unbounded_String ("Vitesse"); Lb_Parametric_File_Name (Francais) := To_Unbounded_String ("Nom de fichier paramétrique"); Lb_Select_core_unit_First (Francais) := To_Unbounded_String ("Choisissez un coeur d'abord"); Lb_Select_Processor_First (Francais) := To_Unbounded_String ("Choisissez un processeur d'abord"); Lb_File_Name_Control (Francais) := To_Unbounded_String ("Nom de fichier invalide avec l'ordonnanceur sélectionné"); Lb_Only_On_Parametric (Francais) := To_Unbounded_String ("Opération possible uniquement avec un ordonnanceur paramétrique"); Lb_Read (Francais) := To_Unbounded_String ("Lire"); Lb_Quantum_Control (Francais) := To_Unbounded_String ("Valeur du quantum invalide avec l'ordonnanceur sélectionné"); lb_core_unit (Francais) := To_Unbounded_String ("Coeur "); lb_core_unit_id (Francais) := To_Unbounded_String ("Coeur id"); Lb_Processor (Francais) := To_Unbounded_String ("Processeur "); lb_core_unit_name (Francais) := To_Unbounded_String ("Nom du coeur "); Lb_Processor_Name (Francais) := To_Unbounded_String ("Nom du processeur"); Lb_Processor_id (Francais) := To_Unbounded_String ("Id du processeur"); Lb_Scheduler (Francais) := To_Unbounded_String ("Ordonnanceur"); Lb_Option (Francais) := To_Unbounded_String ("Option"); Lb_Preemptive (Francais) := To_Unbounded_String ("Préemptif"); Lb_Not_Preemptive (Francais) := To_Unbounded_String ("Non préemptif"); Lb_Invalid_Identifier (Francais) := To_Unbounded_String ("Identificateur invalide"); lb_automaton (Francais) := To_Unbounded_String ("Automate"); Lb_core_units_name_Mandatory (Francais) := To_Unbounded_String ("Nom du coeur Obligatoire"); Lb_Policy_Mandatory (Francais) := To_Unbounded_String ("Type de Police Obligatoire"); Lb_buffer_name_Mandatory (Francais) := To_Unbounded_String ("Nom du buffer Obligatoire"); Lb_task_type_Mandatory (Francais) := To_Unbounded_String ("Type de Tache Obligatoire"); Lb_address_space_name_Mandatory (Francais) := To_Unbounded_String ("Nom de l'address space Obligatoire"); lb_create_only_one_core_unit (Francais) := To_Unbounded_String ("Seulement un coeur crée: choisir monocore et no migration"); Lb_processor_name_Mandatory (Francais) := To_Unbounded_String ("Nom du processeur Obligatoire"); Lb_network_name_Mandatory (Francais) := To_Unbounded_String ("Nom du réseau Obligatoire"); Lb_scheduler_type_Mandatory (Francais):= To_Unbounded_String ("Type d'Ordonnanceur Obligatoire"); Lb_network_type_Mandatory (Francais):= To_Unbounded_String ("Type de Réseau Obligatoire"); Lb_task_name_Mandatory (Francais):= To_Unbounded_String ("Nom de la Tache Obligatoire"); Lb_preemptive_type_Mandatory (Francais):= To_Unbounded_String ("Type de Préemption Obligatoire"); Lb_processor_type_Mandatory (Francais):= To_Unbounded_String ("Type de Processeur Obligatoire"); lb_Migration_Type_Not_Allow_With_Several_Cores (Francais):= To_Unbounded_String ("Type de Migration non autorisé pour plusieurs coeurs"); lb_Processor_Type_Not_Allow_With_Several_Cores (Francais):= To_Unbounded_String ("Type de Processeur non autorisé pour plusieurs coeurs"); Lb_migration_type_Mandatory (francais):= To_Unbounded_String ("Type de Migration Obligatoire"); Lb_priority_Mandatory (Francais) := To_Unbounded_String ("Priorite Obligatoire"); Lb_core_with_same_scheduler (francais) := To_Unbounded_String( "Tous les cores d'un processeur doivent utiliser le même ordonnanceur."); Lb_multicore_with_hierarchical_not_allowed(English) := To_Unbounded_String("Processeur multicores interdit avec un ordonnanceur hiérarchique."); -- -- Cache Block -- Lb_Cache_Block_Id (Francais) := To_Unbounded_String("Cache Block Id"); Lb_Cache_Block (Francais) := To_Unbounded_String("Cache Block"); Lb_Cache_Block_Name (Francais) := To_Unbounded_String("Nom de Cache Block"); Lb_Can_Not_Define_More_Cache_Blocks (Francais) := To_Unbounded_String("Impossible de définir plus de Cache Block"); -- -- Cache -- Lb_Cache_Id (Francais) := To_Unbounded_String ("Cache Id"); Lb_Cache (Francais) := To_Unbounded_String ("Cache"); Lb_Cache_Name (Francais) := To_Unbounded_String ("Nom de cache"); Lb_Cache_Size (Francais) := To_Unbounded_String ("Taille de cache"); Lb_Number_Of_Block (Francais) := To_Unbounded_String ("Nombre de blocks"); Lb_Line_Size (Francais) := To_Unbounded_String ("Taille de ligne"); Lb_Associativity (Francais) := To_Unbounded_String ("Associativité"); Lb_Hit_Time (Francais) := To_Unbounded_String ("Instant de Hit"); Lb_Miss_Time (Francais) := To_Unbounded_String ("Instant de Miss"); Lb_Miss_Rate (Francais) := To_Unbounded_String ("Taux de Miss"); Lb_Can_Not_Define_More_Caches (Francais) := To_Unbounded_String ("Impossible de définir plus de cache"); -- -- Cache_Access_Profile -- Lb_Cache_Access_Profile_Id (Francais) := To_Unbounded_String ("Cache Access Profile Id"); Lb_Cache_Access_Profile (Francais) := To_Unbounded_String ("Cache Access Profile"); Lb_Cache_Access_Profile_Name (Francais) := To_Unbounded_String ("Nom du Cache Access Profile"); Lb_UCBs (Francais) := To_Unbounded_String ("UCBs"); Lb_UCBs_Nb_Entries (Francais) := To_Unbounded_String ("Nombre of UCBs"); Lb_ECBs (Francais) := To_Unbounded_String ("ECBs"); Lb_ECBs_Nb_Entries (Francais) := To_Unbounded_String ("Nombre de ECBs"); Lb_Can_Not_Define_More_Cache_Access_Profiles (Francais) := To_Unbounded_String ("Impossible de définir plus de Cache Access Profile"); Lb_Cache_Access_Profile_Not_Found (Francais) := To_Unbounded_String("Cache Access Profile inconnu"); Lb_Compute_Cache_Access_Profile (Francais) := To_Unbounded_String("Calcul Cache Access Profile"); Lb_Compute_Cache_Access_Profile_Method (Francais) := To_Unbounded_String("avec UCB and ECB analyse"); Lb_Cache_Access_Profile_Must_Be_Defined (Francais) := To_Unbounded_String("ERROR: Cache Access Profiles des tâches doivent être définies "); -- -- Address space widgets -- Lb_Address_Space_Name (Francais) := To_Unbounded_String ("Nom de l'espace d'adressage"); Lb_Address_Space_id (Francais) := To_Unbounded_String ("Id de l'espace d'adressage"); Lb_Address_Space (Francais) := To_Unbounded_String ("Espace d'addressage"); Lb_Invalid_Scheduler (Francais) := To_Unbounded_String ("Ordonnanceur invalide"); Lb_Select_Address_Space_First (Francais) := To_Unbounded_String ("Choisissez un espace d'addressage d'abord"); Lb_Text_Memory_Size (Francais) := To_Unbounded_String ("Taille mémoire du code"); Lb_Heap_Memory_Size (Francais) := To_Unbounded_String ("Taille mémoire du tas"); Lb_Data_Memory_Size (Francais) := To_Unbounded_String ("Taille mémoire des données"); Lb_Stack_Memory_Size (Francais) := To_Unbounded_String ("Taille mémoire de la pile"); Lb_Text (Francais) := To_Unbounded_String ("Code"); Lb_Heap (Francais) := To_Unbounded_String ("Tas"); Lb_Data (Francais) := To_Unbounded_String ("Données"); Lb_Stack (Francais) := To_Unbounded_String ("Pile"); Lb_require_same_Scheduler_on_all_address_space(Francais) := to_unbounded_string( "Nécessite le même ordonnanceur sur tous les espace d'addressage"); -- -- Labels related to sections -- Lb_Task_Name (Francais) := To_Unbounded_String ("Nom de la section"); Lb_Task (Francais) := To_Unbounded_String ("Section"); -- -- Tasks widgets -- Lb_Task_id (Francais) := To_Unbounded_String ("Tâche id"); Lb_Task_Group_id (Francais) := To_Unbounded_String ("Groupe de tâches id"); Lb_Task_Name (Francais) := To_Unbounded_String ("Nom de la tâche"); Lb_Task_Group_Name (Francais) := To_Unbounded_String ("Nom du groupe de tâches"); Lb_Task (Francais) := To_Unbounded_String ("Tâche"); Lb_Task_Group (Francais) := To_Unbounded_String ("Groupe de tâches"); Lb_Task_Type (Francais) := To_Unbounded_String ("Type de tâche"); Lb_Capacity (Francais) := To_Unbounded_String ("Capacité"); Lb_Criticality (Francais) := To_Unbounded_String ("Criticité"); Lb_Deadline (Francais) := To_Unbounded_String ("Echéance"); Lb_Period (Francais) := To_Unbounded_String ("Période"); Lb_Jitter (Francais) := To_Unbounded_String ("Gigue"); Lb_Priority (Francais) := To_Unbounded_String ("Priorité"); Lb_Policy (Francais) := To_Unbounded_String ("Politique"); Lb_Policy_Control (Francais) := To_Unbounded_String ("Politique incompatible avec le niveau de priorité selectionné"); Lb_Start_Time (Francais) := To_Unbounded_String ("Arrivée"); Lb_Offset_Val (Francais) := To_Unbounded_String ("Val. offset"); Lb_Offset_Act (Francais) := To_Unbounded_String ("Offset act."); Lb_Offsets (Francais) := To_Unbounded_String ("Offsets"); Lb_Activations (Francais) := To_Unbounded_String ("Activations"); Lb_Activation (Francais) := To_Unbounded_String ("Activation"); Lb_Values (Francais) := To_Unbounded_String ("Valeurs"); Lb_Value (Francais) := To_Unbounded_String ("Valeur"); Lb_User_Defined_Parameter (Francais) := To_Unbounded_String ("Paramètres utilisateurs"); Lb_Rule_For_Parametric_Only (Francais) := To_Unbounded_String ("Règle d'activation seulement avec une tâche paramétrique"); Lb_Main (Francais) := To_Unbounded_String ("Page principale"); Lb_Can_Not_Modify (Francais) := To_Unbounded_String ("Ne peut pas être modifié."); Lb_No_Period (Francais) := To_Unbounded_String ("n'a pas de période"); Lb_Require_Period (Francais) := To_Unbounded_String ("exige une période"); Lb_Require_Activation_Rule (Francais) := To_Unbounded_String ("exige une règle d'activation"); Lb_Have_To_Be_On_The_Same_Processor (Francais) := To_Unbounded_String ("doivent être positionnés sur le même processeur"); Lb_Select_Task_First (Francais) := To_Unbounded_String ("Choisissez une tâche d'abord"); Lb_Seed (Francais) := To_Unbounded_String ("Graine"); Lb_Predictable (Francais) := To_Unbounded_String ("Prévisible"); Lb_Unpredictable (Francais) := To_Unbounded_String ("Imprévisible"); Lb_Task_Not_Permitted (Francais) := To_Unbounded_String ("Operation impossible pour la tâche selectionnée"); Lb_Activation_Rule (Francais) := To_Unbounded_String ("Règle d'activation"); lb_context_switch_overhead (Francais) := To_Unbounded_String ("Commutation de contexte"); lb_every (Francais) := To_Unbounded_String ("Every"); -- -- Messages widgets -- Lb_message_id(Francais) := To_Unbounded_String ("Message id"); Lb_Response_Time_Message (Francais) := To_Unbounded_String ("Temps de réponse"); Lb_Communication_Time_Message (Francais) := To_Unbounded_String ("Temps de communication"); Lb_Message_Type (Francais) := To_Unbounded_String ("Type du message"); Lb_Message (Francais) := To_Unbounded_String ("Message"); Lb_Message_Name (Francais) := To_Unbounded_String ("Nom du message"); -- -- Buffers widgets -- Lb_Buffer (Francais) := To_Unbounded_String ("Tampon"); Lb_Buffer_id (Francais) := To_Unbounded_String ("Tampon id"); Lb_Buffer_Name (Francais) := To_Unbounded_String ("Nom du tampon"); Lb_Size (Francais) := To_Unbounded_String ("Taille"); Lb_Time (Francais) := To_Unbounded_String ("Temps"); Lb_Timeout (Francais) := To_Unbounded_String ("Chien de garde"); Lb_Select_Buffer_First (Francais) := To_Unbounded_String ("Choisissez un tampon d'abord"); Lb_Utilization_Level (Francais) := To_Unbounded_String ("Taux d'utilisation"); Lb_Bound_Buffer (Francais) := To_Unbounded_String ("Borne sur les tampons"); Lb_Role_Type (Francais) := To_Unbounded_String ("Type"); Lb_Role (Francais) := To_Unbounded_String ("Rôle"); Lb_Role_Consumer (Francais) := To_Unbounded_String ("Consommateur"); Lb_Role_Producer (Francais) := To_Unbounded_String ("Producteur"); Lb_Buffer_Information (Francais) := To_Unbounded_String ("Information sur le tampon "); Lb_Buffer_List (Francais) := To_Unbounded_String ("Liste des tampons "); Lb_Role_List (Francais) := To_Unbounded_String ("Tâches utilisant le tampon "); Lb_Queueing_System (Francais) := To_Unbounded_String ("File d'attente "); Lb_duplicated_buffer_role(Francais) := To_Unbounded_String (" Rôle de tampon redondant "); -- -- Resources widgets -- Lb_Resource_id (Francais) := To_Unbounded_String ("Ressource id"); Lb_Resource_Name (Francais) := To_Unbounded_String ("Nom de la ressource"); Lb_Resource (Francais) := To_Unbounded_String ("Ressource"); Lb_Select_Resource_First (Francais) := To_Unbounded_String ("Choisissez une ressource d'abord"); Lb_Update_Resource_Control (Francais) := To_Unbounded_String ("Tâche selectionnée invalide"); Lb_Resource_Filter (Francais) := To_Unbounded_String ("Selectionner une ressource"); Lb_Cpu_Filter (Francais) := To_Unbounded_String ("Selectionner un processeur"); lb_address (Francais) := To_Unbounded_String ("Adresse"); Lb_State (Francais) := To_Unbounded_String ("Etat"); Lb_Protocol (Francais) := To_Unbounded_String ("Protocole"); Lb_Modify (Francais) := To_Unbounded_String ("Modifier"); Lb_Used_Protocol (Francais) := To_Unbounded_String ("Protocole utilisé : "); Lb_Resource_State (Francais) := To_Unbounded_String ("Etat de la ressource (Entier) : "); Lb_Task_Begin (Francais) := To_Unbounded_String ("Début"); Lb_Task_End (Francais) := To_Unbounded_String ("Fin"); Lb_Resources (Francais) := To_Unbounded_String ("Ressources"); Lb_Resource_Affect (Francais) := To_Unbounded_String ("Ressource partagée par les tâches "); Lb_Resource_Information (Francais) := To_Unbounded_String ("Information sur la resource "); Lb_Invalid_Protocol (Francais) := To_Unbounded_String (" Protocole de partage de resource invalide "); Lb_can_not_add_more_task_for_this_resource (Francais) := To_Unbounded_String (" Impossible d'ajouter une autre tâche pour cette ressource "); Lb_duplicated_critical_section(Francais) := To_Unbounded_String (" Section critique redondante "); -- -- Networks Widgets -- Lb_Select_network_First (Francais) := To_Unbounded_String ("Selectionner un réseau d'abord"); Lb_Only_On_Parametric_Network (Francais) := To_Unbounded_String ("Seulement avec un réseau paramétrique"); Lb_Network (Francais) := To_Unbounded_String ("Réseau"); Lb_Network_Name (Francais) := To_Unbounded_String ("Nom du réseau"); Lb_Network_Type (Francais) := To_Unbounded_String ("Type du réseau"); Lb_Networks_List (Francais) := To_Unbounded_String ("Liste des réseaux"); Lb_View_Networks_Type (Francais) := To_Unbounded_String ("Type"); Lb_Define_Networks_Before (Francais) := To_Unbounded_String ("Definir un réseau avant"); Lb_Delete_Network (Francais) := To_Unbounded_String ("Effacer un réseau"); Lb_Network_Not_Found (Francais) := To_Unbounded_String ("Le réseau n'existe pas"); -- -- Dependency graph widgets -- Lb_New_Buffer_Role (Francais) := To_Unbounded_String ("Nouveau rôle tampon"); Lb_Disp1 (Francais) := To_Unbounded_String ("Disposition 1"); Lb_Disp2 (Francais) := To_Unbounded_String ("Disposition 2"); Lb_Disp3 (Francais) := To_Unbounded_String ("Disposition 3"); Lb_Create (Francais) := To_Unbounded_String ("Créer"); Lb_Select (Francais) := To_Unbounded_String ("Selectionner"); Lb_Name (Francais) := To_Unbounded_String ("Nom"); Lb_Select_Row_Before (Francais) := To_Unbounded_String ("Selectionner une ligne avant"); Lb_Precedencies (Francais) := To_Unbounded_String ("Précédences"); Lb_dependencies (Francais) := To_Unbounded_String ("Dépendances"); Lb_Arrow (Francais) := To_Unbounded_String ("Flèche"); Lb_New_Item (Francais) := To_Unbounded_String ("Nouvel objet"); Lb_Graph_View (Francais) := To_Unbounded_String ("Graphe de précédences"); Lb_Choose_Item (Francais) := To_Unbounded_String ("Choisisser l'objet"); -- -- Duplicate widget -- Lb_Duplicate (Francais) := To_Unbounded_String ("Copier"); Lb_Old (Francais) := To_Unbounded_String ("Ancien"); Lb_Object (Francais) := To_Unbounded_String ("Objet"); -- -- Time line selection wifget -- Lb_Select_Time_Line (Francais) := To_Unbounded_String ("Selection des chronogrammes"); Lb_Type (Francais) := To_Unbounded_String ("Type"); Lb_To_Display (Francais) := To_Unbounded_String ("A afficher"); Lb_Can_Not_Display_So_Much_Time_Line (Francais) := To_Unbounded_String ("Impossible d'afficher autant de chronogramme"); Lb_Select_At_Least_One_Time_Line (Francais) := To_Unbounded_String ("Sélectionner au moins un chronogramme"); -- -- AADL options widget -- Lb_Aadl_Process_Second_Import_Pass (Francais) := To_Unbounded_String( "Appliquer la 2eme passe de l'import : liaison des composants logiciels et matériels" ); Lb_Aadl_Process_Third_Import_Pass (Francais) := To_Unbounded_String( "Appliquer la 3eme passe de l'import : traitement des connexions entre composants" ); Lb_Import_Aadl_Event_To_Precedencies (Francais) := To_Unbounded_String ("Transformer les event ports en précédence de tâches"); Lb_Import_Aadl_Event_To_Buffers_Messages (Francais) := To_Unbounded_String ("Transformer les event ports en buffers et messages"); Lb_Import_Aadl_Event_Data_To_Precedencies (Francais) := To_Unbounded_String ("Transformer les event data ports en précédence de tâches"); Lb_Import_Aadl_Event_Data_To_Buffers_Messages (Francais) := To_Unbounded_String ("Transformer les event data ports en buffers et messages"); Lb_Aadl_Debug (Francais) := To_Unbounded_String ("Activer l'option de Debug pour AADL"); Lb_Import_Aadl_System_Name (Francais) := To_Unbounded_String( "Inclure le nom du système/sous-système dans le nom des composants Camembert"); Lb_Export_Aadl_Precedencies_To_Event (Francais) := To_Unbounded_String ("Transformer les précédences de tâches en event ports"); Lb_Export_Aadl_Precedencies_To_Event_Data (Francais) := To_Unbounded_String ("Transformer les précédences de tâches en event data ports"); Lb_Export_Aadl_Precedencies_To_Properties (Francais) := To_Unbounded_String ("Transformer les précédences de tâches en propriétés Cheddar"); -- -- System entity checks -- Lb_are_unconsistent(francais) := To_Unbounded_String (" sont incompatibles"); -- -- Others ... -- Lb_Advanced (Francais) := To_Unbounded_String ("Avancé"); Lb_Cancel (Francais) := To_Unbounded_String ("Annuler"); Lb_Warning (Francais) := To_Unbounded_String ("- Attention : "); Lb_See (Francais) := To_Unbounded_String ("cf. "); Lb_Equation (Francais) := To_Unbounded_String ("équation "); Lb_Theorem (Francais) := To_Unbounded_String ("théorème "); Lb_Lemma (Francais) := To_Unbounded_String ("lemme "); Lb_less_than (Francais) := To_Unbounded_String ("inférieur à "); Lb_less_or_equal_than (Francais) := To_Unbounded_String ("inférieur ou égal à "); Lb_greater_than (Francais) := To_Unbounded_String ("supérieur à "); Lb_greater_or_equal_than (Francais) := To_Unbounded_String ("supérieur ou égal à "); Lb_Divisible (Francais) := To_Unbounded_String ("divisible par"); Lb_Close (Francais) := To_Unbounded_String ("Fermer"); Lb_And (Francais) := To_Unbounded_String ("et "); Lb_Continue (Francais) := To_Unbounded_String ("Voulez vous continuer ?"); ---------------------------------------------------- -- Event table services ---------------------------------------------------- Lb_Export_Event_Table (Francais) := To_Unbounded_String ("Export la table d'événements"); Lb_Import_Event_Table (Francais) := To_Unbounded_String ("Import une table d'événemenbts"); Lb_Event_Table_Services (Francais) := To_Unbounded_String ("Opérations sur la table d'événements"); Lb_Compute_Scheduling_And_Generate_Event_Table (Francais) := To_Unbounded_String ("Calcul de l'ordonnancement et génération de la table d'événements" ); Lb_Run_Analysis_On_Event_Table (Francais) := To_Unbounded_String ("Exécuter l'analyse de la table d'événements"); Lb_Draw_Time_Line_From_Event_Table (Francais) := To_Unbounded_String ("Dessiner le chronogramme à partir de la table d'événements"); Lb_Display_Event_Table (Francais) := To_Unbounded_String ("Affichage de la table d'événements"); Lb_Automatically_Export_Event_Table (Francais) := To_Unbounded_String ("Export automatique de la table d'événements"); Lb_Event_Table_File_Name (Francais) := To_Unbounded_String ("Nom du fichier de table d'événements"); ---------------------------------------------------- -- Options ---------------------------------------------------- Lb_Seed_Options (Francais) := To_Unbounded_String ("Options de graine :"); Lb_Task_Specific (Francais) := To_Unbounded_String ("Spécifiques aux tâches"); Lb_All_Predictable (Francais) := To_Unbounded_String ("Prévisible pour toutes les tâches"); Lb_All_Unpredictable (Francais) := To_Unbounded_String ("Imprévisible pour toutes les tâches"); Lb_Max_time_line_to_display (francais) := To_Unbounded_String ("Max time line to display "); Lb_Time_Line_Between_Time_Axis(francais) := To_Unbounded_String ("Time Line Between Time Axis"); ---------------------------------------------------- -- Data controls ---------------------------------------------------- Lb_Invalid_Priority (Francais) := To_Unbounded_String ("Valeur de priorité incorrect"); Lb_Mandatory (Francais) := To_Unbounded_String (" est obligatoire"); Lb_Already_Defined (Francais) := To_Unbounded_String (" déjà défini"); Lb_Must_Be (Francais) := To_Unbounded_String (" doit être "); Lb_Must_Be_Numeric (Francais) := To_Unbounded_String (" doit être numérique"); Lb_Parameter (Francais) := To_Unbounded_String ("Le paramètre "); ---------------------------------------------------- -- Parametric scheduler messages ---------------------------------------------------- -- -- Parser and parametric simulation error -- Lb_Parametric_File_Error (Francais) := To_Unbounded_String ("Erreur sur fichier paramétrique"); Lb_Type_Error (Francais) := To_Unbounded_String ("Erreur de type"); Lb_Statement_Error (Francais) := To_Unbounded_String ("Erreur sur instruction"); Lb_Variable_Error (Francais) := To_Unbounded_String ("Erreur sur variable"); Lb_Syntax_Error (Francais) := To_Unbounded_String ("Erreur de syntaxe"); Lb_Identifier_Already_Exists (Francais) := To_Unbounded_String ("Identificateur déjà déclaré"); Lb_Variable_Declaration_Have_To_Be_Done_In_Start_Section (Francais) := To_Unbounded_String( "Les declarations de variable doivent etre effectuees dans la section start"); Lb_Undeclared_Identifier (Francais) := To_Unbounded_String ("Identificateur non déclaré"); Lb_Identifier (Francais) := To_Unbounded_String ("Identificateur"); Lb_Integer_Conversion_Error (Francais) := To_Unbounded_String ("Erreur de conversion sur type entier"); Lb_Double_Conversion_Error (Francais) := To_Unbounded_String ("Erreur de conversion sur type double"); Lb_Index_Error (Francais) := To_Unbounded_String ("Erreur sur index de tableau"); Lb_Uncompatible_Type_Error (Francais) := To_Unbounded_String ("Types incompatibles"); Lb_Can_Not_Edit_To_Parametric_Object (Francais) := To_Unbounded_String ("Impossible d'éditer deux objets paramétriques au même instant"); Lb_Identifier_Already_Declared (Francais) := To_Unbounded_String ("Identicateur deja defini"); Lb_Operation_Not_Permitted (Francais) := To_Unbounded_String ("Opération interdite "); Lb_Variable_Size (Francais) := To_Unbounded_String( "Les variables de gauche et de droite doivent avoir la meme de tableau"); ---------------------------------------------------- -- Logic messages/errors (scheduling, buffer -- and blocking time) ---------------------------------------------------- -- -- Shared resources logic -- Lb_Compute_Blocking_Error1 (Francais) := To_Unbounded_String ("Toutes les ressources doivent utiliser le même protocole."); Lb_Compute_Blocking_Error2 (Francais) := To_Unbounded_String( "- Erreur de protocole : protocole de partage de ressource incompatible avec l'ordonnanceur sélectionné." ); Lb_Compute_Blocking_Error3 (Francais) := To_Unbounded_String( "Impossible de calculer les pires temps de blocage avec ce protocole.") ; Lb_Deadlock_Detection (Francais) := To_Unbounded_String ("Recherche d'interblocage à partir de la simulation "); Lb_Priority_Inversion_Detection (Francais) := To_Unbounded_String ("Recherche d'inversion de priorité à partir de la simulation "); Lb_Simulation_Deadlock (Francais) := To_Unbounded_String ("Interblocage à partir de la simulation "); Lb_Simulation_Priority_Inversion (Francais) := To_Unbounded_String ("Inversion de priorité à partir de la simulation "); Lb_Deadlock_At_Time (Francais) := To_Unbounded_String ("- Interblocage à l'instant"); Lb_No_Deadlock_Found (Francais) := To_Unbounded_String ("- Pas d'interblocage trouvé dans la simulation."); Lb_No_Priority_Inversion_Found (Francais) := To_Unbounded_String ("- Pas d'inversion de priorité trouvée dans la simulation."); Lb_Has_Priority_Inversion (Francais) := To_Unbounded_String (" est victime d'une inversion de priorité sur la resource "); Lb_From_The_Time (Francais) := To_Unbounded_String (" de l'instant "); Lb_To_The_Time (Francais) := To_Unbounded_String (" à l'instant "); Lb_Worst_Case_Blocking_Time (Francais) := To_Unbounded_String ("Pire temps de blocage "); Lb_Blocking_Time (Francais) := To_Unbounded_String ("Temps de blocage "); Lb_Simulation_Blocking_Time (Francais) := To_Unbounded_String( "Temps de blocage à partir de la simulation (peut include le temps d'attente processeur)" ); Lb_Blocking_Time_Inject_Success (Francais) := To_Unbounded_String ("- Modification des temps de blocage effectuée."); Lb_Blocking_Time_Inject_Failed (Francais) := To_Unbounded_String ("- Modification des temps de blocage non effectuée."); Lb_Ceiling_Priority(francais) := To_Unbounded_String ("Priorité plafond"); Lb_Ceiling_Priority_Inject_Success (francais) := To_Unbounded_String ("- Modification des priorités plafonds effectuée."); Lb_Ceiling_Priority_Inject_Failed (francais) := To_Unbounded_String ("- Modification des priorités plafonds non effectuée."); -- -- Scheduling logic -- Lb_Pb_Strict_Constraints (Francais) := To_Unbounded_String( "- Contraintes non strictes : Impossible d'appliquer le test de faisabilité sur le taux d'utilisation processeur." ); Lb_Pb_Sched_Unknown (Francais) := To_Unbounded_String( "- Ordonnanceur invalide : Impossible d'appliquer le test de faisabilité sur le taux d'utilisation processeur." ); Lb_feasibility_test_by_name(francais) := To_Unbounded_String ("Calcul d'un test de faisabilité"); Lb_Select_Almost_One_Feasilibity_Test (Francais) := To_Unbounded_String ("Selectionner au moins un test de faisabilite"); Lb_Feasibility_Number1 (Francais) := To_Unbounded_String( "1) Test de faisabilité basé sur le taux d'utilisation du processeur : "); Lb_Feasibility_Number2 (Francais) := To_Unbounded_String ("2) Test de faisabilité basé sur le pire temps de réponse de tâches périodiques : "); Lb_Compute_Scheduling (Francais) := To_Unbounded_String ("Calcul de l'ordonnancement"); Lb_Generate_Events (Francais) := To_Unbounded_String ("Génération des événements"); Lb_Para (Francais) := To_Unbounded_String ("avec un ordonnanceur Paramétrique, "); Lb_Edf (Francais) := To_Unbounded_String ("avec EDF, "); Lb_Muf (Francais) := To_Unbounded_String ("avec MUF, "); Lb_Rm (Francais) := To_Unbounded_String ("avec RM, "); Lb_D_Over (Francais) := To_Unbounded_String ("with D-Over, "); Lb_Dm (Francais) := To_Unbounded_String ("avec DM, "); Lb_Llf (Francais) := To_Unbounded_String ("avec LLF, "); Lb_Run_Simulation_On_One_Processor_Only (Francais) := To_Unbounded_String ("Ordonnance tous les processeurs"); Lb_Run_Feasibility_Tests_On_One_Processor_Only (Francais) := To_Unbounded_String (" Faisabilité sur tous les processeurs"); Lb_Worst_Case (Francais) := To_Unbounded_String ("Pire cas"); Lb_Best_Case (Francais) := To_Unbounded_String ("Meilleur cas"); Lb_Average_Case (Francais) := To_Unbounded_String ("Cas moyen"); Lb_Curve (Francais) := To_Unbounded_String ("Courbe"); Lb_Simulation_warning (Francais) := To_Unbounded_String ("Warning sur simulation : "); Lb_Simulation_Error (Francais) := To_Unbounded_String ("Erreur de simulation : "); Lb_Priorities_Error1 (Francais) := To_Unbounded_String ("- Tâches non périodiques : impossible de modifier les priorités.") ; Lb_Priorities_Error2 (francais) := To_Unbounded_String ("- Processor sans tâche : impossible de modifier les priorités."); Lb_Priorities_Error_OPA (Francais) := To_Unbounded_String ("- Ensemble de tâche n'est pas faisable: impossible de modifier les priorités."); Lb_Priorities_Error_OPA_CRPD (Francais) := To_Unbounded_String ("- Ensemble de tâche n'est pas faisable avec solution de calcul CRPD Interférence choisi"); Lb_Set_Priorities_Dm (Francais) := To_Unbounded_String ("Affectation des priorités selon Deadline Monotonic"); Lb_Set_Priorities_Rm (Francais) := To_Unbounded_String ("Affectation des priorités selon Rate Monotonic"); Lb_Set_Priorities_Audsley_OPA (Francais) := To_Unbounded_String ("Affectation des priorités selon Audsley OPA"); Lb_Set_Priorities_OPA_CRPD_PT (Francais) := To_Unbounded_String ("Affectation des priorités selon Audsley OPA avec CRPD (OPA_CRPD-PT solution)"); Lb_Set_Priorities_OPA_CRPD_PT_Simplified (Francais) := To_Unbounded_String ("Affectation des priorités selon Audsley OPA avec CRPD (OPA_CRPD-PT-Simplified solution)"); Lb_Set_Priorities_OPA_CRPD_Tree (Francais) := To_Unbounded_String ("Affectation des priorités selon Audsley OPA avec CRPD (OPA_CRPD-Tree solution)"); Lb_Set_Priorities (Francais) := To_Unbounded_String ("Affectation des priorités"); Lb_Scheduling_Options (Francais) := To_Unbounded_String ("Paramétrage de l'ordonnancement"); Lb_Schedule_According_To (Francais) := To_Unbounded_String ("Ordonnancement en tenant compte des :"); Lb_Unit_Of_Times (Francais) := To_Unbounded_String (" unités de temps "); Lb_Draw_From (Francais) := To_Unbounded_String ("Tracer à partir de"); Lb_Draw_To (Francais) := To_Unbounded_String ("Tracer jusqu'à"); Lb_Schedule_To (Francais) := To_Unbounded_String (" Ordonnancer de 0 à"); Lb_Periodic_Situation (Francais) := To_Unbounded_String (" dans le cas périodique"); Lb_Schedule_Time_Line_Too_Large (Francais) := To_Unbounded_String (" Impossible de calculer un aussi grand ordonnancement "); Lb_Draw_Time_Line_Too_Large (Francais) := To_Unbounded_String (" Impossible d'afficher plus de 1500 unités de temps "); Lb_Scheduling (Francais) := To_Unbounded_String ("Ordonnancement"); Lb_Free_Unit_Time (Francais) := To_Unbounded_String (" unités de temps sont libres sur la période d'étude."); Lb_Utilization_With_Period (Francais) := To_Unbounded_String ("- Le taux d'utilisation calculé avec les périodes est de "); Lb_Utilization_With_Deadline (Francais) := To_Unbounded_String ("- Le taux d'utilisation calculé avec les échéances est de "); Lb_Utilization_Bound1 (Francais) := To_Unbounded_String ("- Dans le cas préemptif, "); Lb_Utilization_Bound11 (Francais) := To_Unbounded_String ("- Dans le cas non préemptif, "); Lb_Sched_Explanation1 (Francais) := To_Unbounded_String( "les taches sont ordonnancables car le taux d'utilisation processeur "); Lb_Sched_Explanation12 (Francais) := To_Unbounded_String (" est inferieur ou egal a "); Lb_Sched_Explanation2 (Francais) := To_Unbounded_String( "les taches ne sont pas ordonnancables car le taux d'utilisation processeur "); Lb_Sched_Explanation22 (Francais) := To_Unbounded_String (" est superieur a "); Lb_Sched_Explanation3 (Francais) := To_Unbounded_String( "il n'est pas possible de prouver que les taches sont ordonnancables car le taux d'utilisation processeur " ); Lb_Sched_Explanation5 (Francais) := To_Unbounded_String ("le jeu de taches est ordonnancable car pour chaque tache "); Lb_Sched_Explanation52 (Francais) := To_Unbounded_String( "le taux d'utilisation du processeur est plus petit ou égal à la borne "); Lb_Sched_Explanation6 (Francais) := To_Unbounded_String ("le jeu de taches n'est pas ordonnancable car "); Lb_Sched_Explanation62 (Francais) := To_Unbounded_String( "une ou plusieurs taches ne remplissent pas le test de faisabilité sur le taux d'utilisation processeur" ); Lb_Sched_Explanation7 (Francais) := To_Unbounded_String (" Liste des taches non ordonnancables : "); Lb_Sched_Explanation8 (Francais) := To_Unbounded_String( "il n'est pas possible de prouver que le jeu de taches est ordonnancable car ") ; Lb_Sched_Explanation81 (Francais) := To_Unbounded_String( "une ou plusieurs taches ne remplissent pas le test de faisabilité sur le taux d'utilisation processeur" ); Lb_Sched_Explanation82 (Francais) := To_Unbounded_String (" Liste des taches concernées : "); Lb_No_Deadline_Missed_In_The_Computed_Scheduling (Francais) := To_Unbounded_String( "- Aucune échéance de manquée dans la simulation d'ordonnancement : le jeu de tâches est ordonnançable si l'ordonnancement a été calculé sur l'interval de faisabilité." ); Lb_Cannot_Say_If_Deadline_will_be_Missed_In_The_Computed_Scheduling (francais) := To_Unbounded_String( "- Une ou plusieurs tâches n'ont pas terminé leur exécution." ); Lb_No_Deadline_Will_Be_Missed_Task_Are_Schedulable (Francais) := To_Unbounded_String( "- Toutes les échéances seront respectées : le jeu de tâches est ordonnançable." ); Lb_Deadline_Will_Be_Missed_Task_Are_Not_Schedulable (Francais) := To_Unbounded_String( "- Certaines échéances ne seront pas respectées : le jeu de tâches n'est pas ordonnançable." ); Lb_Worst_Case_Task_Response_Time (Francais) := To_Unbounded_String ("Pire temps de réponse des tâches"); Lb_Task_Response_Time (Francais) := To_Unbounded_String ("- Borne maximale sur les temps de réponse des tâches : "); Lb_Task_Response_Time (Francais) := To_Unbounded_String ("Temps de réponse des tâches"); Lb_Task_Response_Time_From_Simulation (Francais) := To_Unbounded_String ("Temps de réponse des tâches calculé à partir de la simulation"); Lb_Scheduling_Period (Francais) := To_Unbounded_String ("- La période d'étude est"); Lb_Number_Of_Preemption (Francais) := To_Unbounded_String ("Nombre de préemption"); Lb_Number_Of_Context_Switch (Francais) := To_Unbounded_String ("Nombre de commutation de contexte"); Lb_Priorities (Francais) := To_Unbounded_String ("- Nouvelles priorités :"); Lb_Partition_Best_Fit (Francais) := To_Unbounded_String ("Avec Best Fit"); Lb_Partition_General_Task (Francais) := To_Unbounded_String ("Avec General Task"); Lb_Partition_Next_Fit (Francais) := To_Unbounded_String ("Avec Next Fit"); Lb_Partition_First_Fit (Francais) := To_Unbounded_String ("Avec First Fit"); Lb_Partition_Small_Task (Francais) := To_Unbounded_String ("Avec Small Task"); Lb_Partition (Francais) := To_Unbounded_String ("Partitionnement "); Lb_Partitioning_Result (Francais) := To_Unbounded_String ("Placement des tâches après partitionnement"); Lb_Partition_Error1 (Francais) := To_Unbounded_String( "- Impossible de partitionner : tous les processeurs doivent avoir le même ordonnanceur." ); Lb_Partition_Error2 (Francais) := To_Unbounded_String ("- Impossible de partitionner : nombre de processeur insuffisant.") ; Lb_Partition_Error3 (Francais) := To_Unbounded_String( "- Impossible de partitionner : Ordonnanceur invalide. "); Lb_Partition_Error4 (francais) := To_Unbounded_String ("- Impossible de partitionner : les tâches doivent être périodiques."); Lb_Compute_Scheduling_Error_1 (Francais) := To_Unbounded_String( "- Erreur sur le modèle de tâche : l'ordonnanceur sélectionnée est incompatible." ); Lb_Compute_Scheduling_Error_2 (Francais) := To_Unbounded_String( "- Tâches non périodiques : impossible de calculer la période d'étude avec ce jeu de tâches." ); Lb_Compute_Scheduling_Error_3 (Francais) := To_Unbounded_String( "- Erreur sur le modèle de tâche : impossible de calculer la période d'étude avec ce jeu de tâches." ); Lb_Compute_Scheduling_Error_4 (Francais) := To_Unbounded_String( "- Tâches avec périodes différentes des échéances : impossible de calculer les pires temps de réponse avec ce jeu de tâches." ); Lb_Compute_Scheduling_Error_5 (Francais) := To_Unbounded_String( "- Tâches non périodiques : impossible de calculer les pires temps de réponse avec ce jeu de tâches." ); Lb_Compute_Scheduling_Error_6 (Francais) := To_Unbounded_String( "- Erreur sur le modèle de tâche : impossible de calculer les pires temps de réponse avec ce jeu de tâches." ); Lb_Compute_Scheduling_Error_7 (Francais) := To_Unbounded_String( "- Taux d'utilisation trôp élevé : impossible de calculer les pires temps de réponse avec ce jeu de tâches." ); Lb_Compute_Scheduling_Error_8 (Francais) := To_Unbounded_String( "- Erreur interne : impossible de calculer les pires temps de réponse avec ce jeu de tâches." ); Lb_Compute_Scheduling_Error_9 (Francais) := To_Unbounded_String( "- Tâches non périodiques : impossible de calculer un taux d'utilisation basé sur les périodes avec ce jeu de tâches." ); Lb_Compute_Scheduling_Error_10 (Francais) := To_Unbounded_String( "- Erreur sur le modèle de tâche : impossible de calculer un taux d'utilisation avec ce jeu de tâches." ); Lb_Compute_Scheduling_Error_11 (Francais) := To_Unbounded_String( "- Tâches avec priorité identique : l'ordonnanceur sélectionnée est incompatible." ); Lb_Compute_Scheduling_Error_12 (Francais) := To_Unbounded_String( "- Tâches avec date d'arrivée > à zéro : impossible de calculer les pires temps de réponse avec ce jeu de tâches." ); Lb_Compute_Scheduling_Error_13 (Francais) := To_Unbounded_String( "- Tâches avec offset différents de zéro : impossible de calculer les pires temps de réponse avec ce jeu de tâches." ); Lb_Compute_Scheduling_Error_14 (Francais) := To_Unbounded_String( "- Tâches avec périodes différentes des échéances : l'ordonnanceur sélectionné est incompatible." ); Lb_Compute_Scheduling_Error_15 (Francais) := To_Unbounded_String( "- Tâches non périodiques : l'ordonnanceur sélectionné est incompatible."); Lb_Compute_Scheduling_Error_18 (Francais) := To_Unbounded_String( "- Ordonnanceur invalide : impossible de calculer les pires temps de réponse avec cet ordonnanceur." ); Lb_Compute_Scheduling_Error_19 (Francais) := To_Unbounded_String( "- Ordonnanceur invalide : impossible de calculer une borne sur le taux d'utilisation." ); Lb_Compute_Scheduling_Error_21 (Francais) := To_Unbounded_String( "- Tâches avec échéance nulle : impossible de calculer un taux d'utilisation basé sur les échéances avec ce jeu de tâches." ); Lb_Compute_Scheduling_Error_22 (Francais) := To_Unbounded_String ("- Impossible de calculer un ordonnancement aussi grand. "); Lb_Compute_Scheduling_Error_23 (Francais) := To_Unbounded_String( "- Tâches avec date d'arrivée > à zéro : impossible de calculer le test de de faisabilité sur le taux d'occupation processeur." ); Lb_Compute_Scheduling_Error_24 (Francais) := To_Unbounded_String( "- Tâches avec offset différents de zéro : impossible de calculer le test de de faisabilité sur le taux d'occupation processeur." ); Lb_Compute_Scheduling_Error_25 (francais) := To_Unbounded_String( "- Groupes de tâches non transactionnel : impossible de calculer les pires temps de réponse avec ce jeu de tâche." ); Lb_Compute_Scheduling_Error_26 (francais) := To_Unbounded_String( "- Transaction sans ta¿he : impossible de calculer les pires temps de réponse avec ce jeu de tâche." ); Lb_Check_Deadline (Francais) := To_Unbounded_String (" a raté son échéance (échéance = "); Lb_Check_absolute_Deadline (English) := To_Unbounded_String (" a raté son échéance (échéance absolue = "); Lb_Periodic (Francais) := To_Unbounded_String ("La tâche périodique "); Lb_Periodic (Francais) := To_Unbounded_String ("La trame "); Lb_Aperiodic (Francais) := To_Unbounded_String ("La tâche apériodique "); Lb_Poisson_Process_Task (Francais) := To_Unbounded_String ("La tâche Processus de Poisson "); Lb_Sporadic_Task (Francais) := To_Unbounded_String ("La tâche Sporadique "); Lb_Parametric_Task (Francais) := To_Unbounded_String ("La tâche paramétrique "); Lb_Completion_Time (Francais) := To_Unbounded_String (" ; terminaison = "); lb_task_is_not_over_response_time_is_not_computed (Francais) := To_Unbounded_String( " temps de reponse non calcule car la tache n'a pas terminé sa capacité"); Lb_Computation_time_exceeded(francais) := To_Unbounded_String ("- Computation exceeded exception : impossible de calculer cette analyse avec ce jeu de tâches."); -- -- Buffer logic -- Lb_Schedule_Before (Francais) := To_Unbounded_String ("Calculer un ordonnancement d'abord"); Lb_Buffer_Utilization (Francais) := To_Unbounded_String ("Taux d'occupation du tampon : "); Lb_Compute_Buffer_Error_1 (Francais) := To_Unbounded_String( "- Contrainte de débit non respectée : impossible de calculer la borne du tampon avec ce jeu de tâches." ); Lb_Compute_Buffer_Error_2 (Francais) := To_Unbounded_String( "- Tâches non périodiques : impossible de calculer la borne du tampon avec ce jeu de tâche." ); Lb_Harmonic (Francais) := To_Unbounded_String ("Harmonique"); Lb_Compute_Buffer_Error_3 (Francais) := To_Unbounded_String( "- Erreur sur le modèle de tâche : impossible de calculer la borne du tampon avec plusieurs consommateurs. " ); Lb_Compute_Buffer_Error_4 (Francais) := To_Unbounded_String( "- Erreur file d'attente : impossible de calculer les critères de performance avec cette file d'atttente. " ); Lb_Maximum_Buffer_Size (Francais) := To_Unbounded_String ("- Nombre maximum de message dans le tampon : "); Lb_Average_Buffer_Size (Francais) := To_Unbounded_String ("- Nombre moyen de message dans le tampon : "); Lb_Maximum_Waiting_Time (Francais) := To_Unbounded_String ("- Temps d'attente maximum d'un message : "); Lb_Average_Waiting_Time (Francais) := To_Unbounded_String ("- Temps d'attente moyen d'un message : "); -- -- Dependencies logic -- Lb_Chetto (Francais) := To_Unbounded_String ("Applications des règles de Chetto/Blazewicz"); Lb_Chetto_Deadline (Francais) := To_Unbounded_String ("Modification des échéances selon Chetto/Blazewicz"); Lb_Chetto_Priority (Francais) := To_Unbounded_String ("Modification des priorités selon Chetto/Blazewicz"); Lb_Jitter_From_Response_Time_One_Step (Francais) := To_Unbounded_String ("Un pas de calcul"); Lb_Jitter_From_Response_Time_All_Steps (Francais) := To_Unbounded_String ("Tous les pas de calcul"); Lb_Jitter_From_Response_Time (Francais) := To_Unbounded_String ("Pire temps de réponse de bout en bout"); Lb_Deadlines_Are_Updated (Francais) := To_Unbounded_String ("- Mise à jour des échéances effectuée."); Lb_Priorities_Are_Updated (Francais) := To_Unbounded_String ("- Mise à jour des priorités effectuée."); Lb_Jitters_Are_Updated (Francais) := To_Unbounded_String ("- Mise à jour des gigues effectuée."); Lb_Precedencies_Period_Error (Francais) := To_Unbounded_String( "- Imposible d'ordonnancer avec les contraintes de precedence : les tâches ayant des contraintes de précédence doivent avoir une période identique." ); Lb_holistique_Error1 (francais) := To_Unbounded_String( "- Tâches avec des périodes différentes et des contraintes de précédence : impossible d'appliquer la méthode holistique/pire temps de réponse de bout en bout sur ce jeu de tache " ); Lb_holistique_Error2 (francais) := To_Unbounded_String( "- Tâches de types différents et des contraintes de précédence : impossible d'appliquer la méthode holistique/pire temps de réponse de bout en bout sur ce jeu de tache " ); Lb_Chetto_Error1 (Francais) := To_Unbounded_String( "- Chetto/Blazewicz impossible à appliquer : le graphe de précédence doit être acyclique." ); Lb_Chetto_Error2 (Francais) := To_Unbounded_String( "- Tâches avec des périodes différentes : impossible d'appliquer la méthode de Chetto/Blazewicz. " ); Lb_Chetto_Error3 (Francais) := To_Unbounded_String( "- Erreur sur le modèle de tâche : impossible d'appliquer la méthode de Chetto/Blazewicz. " ); Lb_Chetto_Error4 (Francais) := To_Unbounded_String( "- Chetto/Blazewicz impossible à appliquer : échéance de certaines courtes trop courtes. " ); Lb_Select_Precedence_Sink_Before (Francais) := To_Unbounded_String( "Veuillez d'abord Selectionner une Precedence Source " ); Lb_Select_Precedence_Source_Before (Francais) := To_Unbounded_String( "Veuillez d'abord Selectionner une Precedence Destination " ); Lb_Select_buffer_dependency_task_Before (Francais) := To_Unbounded_String( "Veuillez d'abord Selectionner une Tâche dépendante du Buffer" ); Lb_Select_buffer_dependency_object_Before (Francais) := To_Unbounded_String( "Veuillez d'abord Selectionner un Objet dépendant du Buffer" ); Lb_Select_communication_dependency_object_Before (Francais) := To_Unbounded_String( "Veuillez d'abord Selectionner un communication dépendant objet" ); Lb_Select_communication_orientation_Before (Francais) := To_Unbounded_String( "Veuillez d'abord Selectionner une Communication Orientation" ); Lb_Select_communication_dependency_task_Before (Francais) := To_Unbounded_String( "Veuillez d'abord Selectionner une Communication Dépendant de la Tâche" ); Lb_Select_Buffer_Orientation_Before (Francais) := To_Unbounded_String( "Veuillez d'abord Sélectionner une Orientation du Buffer " ); Lb_Select_time_triggered_communication_sink_Before (Francais) := To_Unbounded_String( "Veuillez d'abord Sélectionner une time triggered communication sink " ); Lb_Select_time_triggered_communication_source_Before (Francais) := To_Unbounded_String( "Veuillez d'abord Sélectionner une time triggered communication source" ); Lb_Select_timing_property_Before (Francais) := To_Unbounded_String( "Veuillez d'abord Sélectionner une timing property" ); Lb_Select_resource_dependency_resource_Before (Francais) := To_Unbounded_String( "Veuillez d'abord Sélectionner une resource dependency resource" ); Lb_Select_resource_dependency_task_Before (Francais) := To_Unbounded_String( "Veuillez d'abord Sélectionner une resource dependency task" ); Lb_Select_black_board_dependent_task_Before (Francais) := To_Unbounded_String( "Veuillez d'abord Sélectionner une black board dependent task" ); Lb_Select_black_board_dependency_object_Before (Francais) := To_Unbounded_String( "Veuillez d'abord Sélectionner une black board dependency object" ); Lb_Select_dependency_type_Before (Francais) := To_Unbounded_String( "Veuillez d'abord Sélectionner un type de dépendance" ); Lb_Add_Precedence_Dependency_Before (Francais) := To_Unbounded_String( "Veuillez d'abord Ajouter une Dependence de Precedence" ); Lb_Add_Queuing_Buffer_Dependency_Before (Francais) := To_Unbounded_String( "Veuillez d'abord Ajouter une Queuing Buffer Dependence" ); Lb_Add_Communication_Dependency_Before (Francais) := To_Unbounded_String( "Veuillez d'abord Ajouter une Dependence de Communication" ); Lb_Add_Time_Triggered_Dependency_Before (Francais) := To_Unbounded_String( "Veuillez d'abord Ajouter une Time Triggered Dependency" ); Lb_Add_Resource_Dependency_Before (Francais) := To_Unbounded_String( "Veuillez d'abord Ajouter une Dépendence de Ressource " ); Lb_Add_Black_Board_Buffer_Dependency_Before (Francais) := To_Unbounded_String( "Veuillez d'abord Ajouter une Black Board Buffer Dependency" ); Lb_Select_black_board_orientation_Before (Francais) := To_Unbounded_String( "Veuillez d'abord Sélectionner une black board orientation " ); -- -- Random tools -- Lb_Random (Francais) := To_Unbounded_String ("Aléatoire"); Lb_Compute_Response_Time_Density (Francais) := To_Unbounded_String ("Calculer la densité sur temps de réponse"); Lb_Response_Time_Density (Francais) := To_Unbounded_String ("Densité des temps de réponse"); Lb_Response_Time (Francais) := To_Unbounded_String ("temps de réponse"); -- -- CFG -- Lb_CFG (Francais) := To_Unbounded_String("CFG"); Lb_CFG_Id (Francais) := To_Unbounded_String("CFG Id"); Lb_CFG_Name (Francais) := To_Unbounded_String("Nom de CFG"); Lb_Can_Not_Define_More_CFG (Francais) := To_Unbounded_String("Vous ne pouvez pas définir plusieurs CFG"); -- -- CFG_Node -- Lb_CFG_Node (Francais) := To_Unbounded_String("CFG noeuds"); Lb_CFG_Node_Id (Francais) := To_Unbounded_String("Basique Bloc Id"); Lb_CFG_Node_Name (Francais) := To_Unbounded_String("Nom de CFG noeuds"); Lb_Previous_Nodes (Francais) := To_Unbounded_String("Précédent CFG noeuds"); Lb_Next_Nodes (Francais) := To_Unbounded_String("Suivant CFG noeuds"); Lb_Instruction_Offset (Francais) := To_Unbounded_String("Instruction Offset"); Lb_Instruction_Capacity (Francais) := To_Unbounded_String("Instruction Capacité"); Lb_Data_Offset (Francais) := To_Unbounded_String("Data Offset"); Lb_Data_Capacity (Francais) := To_Unbounded_String("Data Capacity"); Lb_CFG_Node_Type (Francais) := To_Unbounded_String("Type de CFG noeud"); Lb_Can_Not_Define_More_CFG_Node (Francais):= To_Unbounded_String("Vous ne pouvez pas définir plusieurs CFG Node"); -- -- CFG_Edge -- Lb_CFG_Edge_Id (Francais) := To_Unbounded_String("CFG Edge Id"); Lb_CFG_Edge (Francais) := To_Unbounded_String("CFG Edge"); Lb_CFG_Edge_Name (Francais) := To_Unbounded_String("Nom du CFG Edge"); Lb_Can_Not_Define_More_CFG_Edge (Francais):= To_Unbounded_String("Vous ne pouvez pas définir plusieurs CFG Edge"); -- -- OPA, OPA_CRPD Requirement -- Lb_Offset_Must_Be_Defined_For_OPA (Francais) := To_Unbounded_String("Offsets des tâches doivent être définies avant d'effectuer Audsleys OPA"); Lb_Cache_Access_Profile_Must_Be_Defined_For_OPA (Francais) := To_Unbounded_String("Cache Access Profiles des tâches doivent être définies avant d'effectuer Audsleys OPA"); -- -- WCRT+CRPD -- Lb_WCRT_CRPD_Preemptive_Only (Francais) := To_Unbounded_String("WCRT analysis + CRPD only applied to preemptive scheduler"); end Initialize; end Translate.Francais_Labels;